Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week





   LU930


   LU930


   LU931



Psalmus 41.
(6F)
Psalm 41.
41:1. Quemádmodum desíderat cervus ad fontes aquárum : * ita desíderat ánima mea ad te, Deus. 1. As the hart panteth after the fountains of water; * so my soul panteth after thee, O God.
41:2. Sitívit ánima mea ad Deum fortem vivum : * quando véniam, et apparébo ante fáciem Dei? 2. My soul hath thirsted after the strong living God; * when shall I come and appear before the face of God?
41:3. Fuérunt mihi lácrimæ meæ panes die ac nocte : * dum dícitur mihi quotídie : Ubi est Deus tuus? 3. My tears have been my bread day and night, * whilst it is said to me daily: Where is thy God?
41:4. Hæc recordátus sum, et effúdi in me ánimam meam : * quóniam transíbo in locum tabernáculi admirábilis, usque ad domum Dei. 4. These things I remembered, and poured out my soul in me: * for I shall go over into the place of the wonderful tabernacle, even to the house of God:
41:5. In voce exsultatiónis, et confessiónis : * sonus epulántis. 5. With the voice of joy and praise; * the noise of one feasting.
41:6. Quare tristis es, ánima mea? * et quare contúrbas me? 6. Why art thou sad, O my soul? * and why dost thou trouble me?
41:6. Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi : * salutáre vultus mei, et Deus meus. 6. Hope in God, for I will still give praise to him: * the salvation of my countenance, and my God.
41:7. Ad meípsum ánima mea conturbáta est : * proptérea memor ero tui de terra Jordánis, et Hermóniim a monte módico. 7. My soul is troubled within myself: * therefore will I remember thee from the land of Jordan and Hermoniim, from the little hill.
41:8. Abýssus abýssum ínvocat, * in voce cataractárum tuárum. 8. Deep calleth on deep, * at the noise of thy flood-gates.
41:9. Omnia excélsa tua, et fluctus tui * super me transiérunt. 9. All thy heights and thy billows * have passed over me.
41:10. In die mandávit Dóminus misericórdiam suam : * et nocte cánticum ejus. 10. In the daytime the Lord hath commanded his mercy; * and a canticle to him in the night.
41:11. Apud me orátio Deo vitæ meæ, * dicam Deo : Suscéptor meus es. 11. With me is prayer to the God of my life. * I will say to God: Thou art my support.
41:12. Quare oblítus es mei? * et quare contristátus incédo, dum afflígit me inimícus? 12. Why hast thou forgotten me? * and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me?
41:12. Dum confringúntur ossa mea, * exprobravérunt mihi qui tríbulant me inimíci mei. 12. Whilst my bones are broken, * my enemies who trouble me have reproached me;
41:12. Dum dicunt mihi per síngulos dies : Ubi est Deus tuus? * quare tristis es, ánima mea? et quare contúrbas me? 12. Whilst they say to me day by day: Where is thy God? * Why art thou cast down, O my soul? and why dost thou disquiet me?
41:12. Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi : * salutáre vultus mei, et Deus meus. 12. Hope thou in God, for I will still give praise to him: * the salvation of my countenance, and my God.
V. Glória Patri, et lio, * et Spirítui Sancto. V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæcurum. Amen. R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.

   LU930